Saturday, October 16, 2010

Happy Thanksgiving: A Propos de Moi

Happy (belated) Thanksgiving, Canadian style. I’m grateful for so much, like a great chiropractor, the opportunity to write, and a talent for learning languages—first Spanish, and now French. The study of the latter is an effort to replace, or at least abate, my fear of perhaps not playing hockey again.

Below is an excerpt of my first assignment "en la cours de français," my first foray into introducing myself to francophones.

Salut, mes amis. Je m’appelle Jim, mais ma famille et mes amis de hockey m’appellent Jimmy. Tout le monde pense que je suis Canadien. Je viens de Colorado—ou trois de mes quatre frères et mon papa habitent—mais je habite avec ma femme à Maynard. Je étudie le français parce que deux de mes amis de hockey parlent français, j’aime bien la musique de Céline Dion, y parce que ma femme et moi voyageons souvent a Canada. Nous adorons la Ville de Québec. Nous ne somme pas fans de l’équipe de hockey de Montréal, mais j’aime bien Patrice Bergeron, qui vient de Québec et qui joue pour les Bruins de Boston. Nous aimons les Bruins et le entraîneur, Claude Julien.

J’adore aussi lire les livres de Jacques Falla, Frank Delaney et George Plimpton; écouter et chanter la musique de les artistes canadiens comment Great Big Sea, Bryan Adams, y Les Ténors Canadiens; manger les beignes les démanche; et écrire de tout ces expériences.

Un de ces jours j’aimerais publier mon mémoire, Gloire AMHL: Une Passion pour le Hockey du Matin (et Beignes); écrire autres livres, et voyager à Nouveau Zélande—bien que ils ne pas parlent français allé.

No comments: